Voi olla nuoremmalle sukupolvelle ihan jees juttu saada ilmoituksia vain ja ainoastaan englannin kieleelä. 

Mutta, kaikkianainen kunnioitus vielä Oikeusministeriön sivuilta pontta hakien, suomenkielisillä on oikeus saada viralliset, yhteisiä asioita koskevat ilmoitukset A: suomenkielellä B: ruotsinkielellä.

Oliko tässä tapauksessa tulostusoperaattori ( kuten eräs nuori mies ammattinsa ilmoitti, kun joutui työssään hoitamaan monistustehtavät) , halunnut kikkailla , tai jopa snobbailla, tai pahempaa, harrastaa kieli ja  ikärasismia, olettaen että vanhukset vain eivät osaa kenkkua enkkua, joten mitä sitten.

Taloyhtiössämme asuu kuitenkin monen kielistä väkeä, mutta ne 2 kieltä jotka ovat toistaiseksi ainoat kansalliskielemme oikeudellisesti, ei niitä voi ohittaa härskisti.

Saamenkieliset ovat osanneet pitää puolensa niin kielensä kuin kulttuurinsakin puolesta. 

Toivottavasti suomen ja ruotsinkielisten ei tarvitse koskaan alkaa nujakoimaan, säilyttääksemme oikeuden saada palveluja ja tiedotteita äidinkielellämme.

Toivottavasti kyseisen ilmoituksen monistaja vain ajattelemattomuuttaan monisti tiedotukset englanninkielellä, eikä  kyseessä ole pienimuotoinen hyökkäys kansalliskieliämme kohtaan( pieni sarkasmi hyväksyttäköön spekuloidessamme pihan kulmalla hänen aikeitaan muutamankin mummon kanssa).

" Vaad kostar det haukikilo : ) , kyllä me ollaan ihan kielitaitoisia )